đời sống
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Existence, vie : "Đời sống" désigne l'état ou le fait d'exister, en particulier pour les êtres vivants. Il s'agit de la condition de vie fondamentale.
- Conditions de vie, niveau de vie : "Đời sống" fait référence aux moyens et aux circonstances matérielles et concrètes qui permettent de subvenir à ses besoins.
- Vie (dans un domaine spécifique), activité : "Đời sống" peut désigner les activités et les manifestations dans une sphère particulière de l'activité humaine.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đời sống của động vật trong rừng rất phong phú. (La vie des animaux dans la forêt est très riche.)
- Chính phủ luôn quan tâm cải thiện đời sống của người dân. (Le gouvernement s'efforce toujours d'améliorer les conditions de vie de la population.)
- Đời sống văn hóa tinh thần ngày càng được chú trọng. (La vie culturelle et spirituelle reçoit une attention croissante.)
Utilisations avancées
- "mức sống / trình độ đời sống" : niveau de vie.
- Trình độ đời sống của người dân đã được nâng cao rõ rệt. (Le niveau de vie de la population s'est nettement amélioré.)
- "đời sống nội tâm" : vie intérieure.
- Anh ấy có một đời sống nội tâm phong phú. (Il a une vie intérieure riche.)
Variantes et mots apparentés
- Cuộc sống (n) : vie, existence (synonyme très proche, souvent interchangeable).
- Cuộc sống ở thành phố nhộn nhịp hơn. (La vie en ville est plus animée.)
- Sinh hoạt (n) : activités, vie (quotidienne ou dans un groupe).
- Sinh hoạt câu lạc bộ diễn ra đều đặn. (Les activités du club se déroulent régulièrement.)
- Đời (n) : vie, existence (terme plus court et parfois plus littéraire ou philosophique).
- Đời người thật ngắn ngủi. (La vie humaine est si courte.)
Synonymes
- Sự tồn tại : existence.
- Hoàn cảnh sống : conditions de vie.
Expressions idiomatiques
- "Đầu tư cho đời sống tinh thần" : investir dans la vie spirituelle / culturelle.
- Đọc sách là cách đầu tư cho đời sống tinh thần. (Lire est un moyen d'investir dans sa vie culturelle.)
- "Chăm lo đời sống vật chất" : prendre soin des conditions de vie matérielles.
- Doanh nghiệp phải chăm lo đời sống vật chất cho công nhân. (L'entreprise doit prendre soin des conditions de vie matérielles des ouvriers.)
- vie; existence